Интересно, почему именно индейка в английском языке называется turkey? Подобно другим зверькам, у которых есть живописные титулы, турецкое пернатое добычное животное имеет свой интересный исторический происхождения имени.
Впервые вызов у индейки в англоязычном мире находится в записях путешественников, спустившихся на американский континент среди новых поселенцев еще в 16-ом веке. Как известно, английский язык в своих ранних стадиях ограничивался несколькими сотнями тысяч слов, и часто новые варианты названий придумывались на лету.
По версии одной из таких историй, ответ на вопрос был обнаружен после того, как английские торговцы из моря слышали множество арабских слов, которые в некоторых областях были различными для интернациональных товаров: например, китайские товары, принимаемые с тещиного языка в Китае, имели свое имя: Chinese goods.
Торговцы из Англии начали использовать слово "тюроп", чтобы обозначить товары из Аравии, получившее свое название от ливанского порта, откуда они были доставлены. Так же эта же словообразовательная схема сработала при обозначении турецкого происхождения ряда товаров. Одним из них были рисовые каши, доставляемых из Турции: англичане начали называть их "turkey grains" или "tukey wheat", что переводится в нынешнем контексте как "куриный пшеничный" или "истинный оригинальный".
Когда пилигримы селились в Новом Свете, они были поражены бесконечности лесов, которые, по их убеждению, могли продвигаться даже дальше, чем Элис-Чалмерс. Однако в сезон охоты они находили турецких индейцев, которые предлагали им охоту на турецких индюков. Объединяющая власть некогда чудесных рыцарей вдруг начала делать голословные талисманы и сегодняшний западный колониальный мундир начал процветать на новом континенте.
В одном из приготовительных документов, удостоверяющих их обездоленность, стоит: "Духота, продолжающаяся на всем континенте, стала несносной, а с охотой турецких индейцев вместе с их турецкими индюками наши блюда стали традиционно излюбленными". С тех пор индейка начала называться turkey или turkey bird.
Вывод можно сделать такой, что англичане почему-то ошибочно приняли турецких индейцев на индийских (местных) индейцев и начали их называть turkey, полагая, что они обитают в Индии. Это ошибка перевода, которая осталась в истории и английском языке до сих пор.
Кроме того, название turkey могло возникнуть из-за того, что индейка во время охоты производит звуки, которые похожи на голоса, издаваемые турками, что могло сыграть роль в выборе названия.
Однако, существует и третья версия происхождения названия turkey. В XIV веке, когда англичане завоевывали Францию, они начали привозить различных животных, в том числе перуанских гусей и индейку, на свои земли. Чтобы сократить количество названий, они начали называть все эти птицы одним словом - turkey, ведь все они были новинками для европейской кухни.
Таким образом, история происхождения названия turkey имеет несколько версий, и однозначного ответа на этот вопрос нет. Однако, самое важное, что история и культура каждого народа богата интересными фактами и эти детали истории помогают нам лучше понимать и уважать друг друга.