Существует множество теорий и версий относительно происхождения названия "бабочка". Одна из наиболее популярных версий гласит, что это название происходит от диалектного выражения "баба" (в переводе – женщина) и "чухна" (червь). Таким образом, бабочка происходит от женщины-червя, из-за своей формы, напоминающей длинное тело.
Еще одна теория связана со словом "муха" на ломбардском диалекте, которое звучит как "buttero". "Butterfly" - это сокращенное и английское произношение lombardic слова. С другой стороны, некоторые исследователи считают, что это слово происходит от германского "boterfliege" (в переводе – маслянная муха), поскольку тело большинства бабочек впитывает масло.
Есть версия, автор которой утверждает, что слово "бабочка" появилось в XIX веке в России. В то время ее называли "баб'яка" в связи с тем, что в некоторых регионах России были приняты некоторые названия для разных классов бабочек. Сама по себе "баб'яка" означает на ломжинском диалекте - женская голова, а американское "butterfly" заменило русское «баб’яки» в связи с активными контактами Дальнего Востока с этой страной.
Кроме того, есть и другие версии происхождения этого слова. Например, на Филиппинах существует легенда о прекрасной принцессе Бути, которую однажды похитил злой дух, превратив ее в бабочку. С тех пор, тогда начали называть бабочек в честь принцессы Бути.
Таким образом, существует множество версий происхождения слова "бабочка", и неизвестно, какая из них является истинной. Но, несмотря на все разночтения, это наименование точно сохранилось на протяжении многих лет и употребляется по сей день во всем мире.